Председатель комитета по национальной безопасности и внешней политике Меджлиса Ирана Эбрахим Азизи сообщил, что в ходе прошедших беспорядков ранены 3,7 тыс. человек. Повреждены 250 школ, 300 мечетей, 90 духовных учебных заведений и 2,2 тыс. полицейских автомобилей
Совершенно же очевидно, что жечь мечети и медресе могли исключительно мирные протестующие, которые очень любят свою Родину и желают ей благополучия и процветания.
Вот вы которые ставите плюсы жидам и их приспешникам, вы не понимаете что в России легко они устроят нам такое же веселье.
@Whatevs, ну если ты пустословишь -тогда говори за своих детей и жену которых нет. знакомому можешь сиси пососать если у тебя такая зависть ) надеюсь он хоть не ноет что жить ему мешают. отвечай за себя, а не в чужой рот заглядывай. ответить за свои стишки же не сможешь-только провоцируешь гнойно.
@вася несчастливцев, как сказала одна ирландская тетка, красота в глазах смотрящего. То, что ты во всем видишь уродство - это не трагедия еврейского народа, это трагедия твоего воспитания. Те, кто почитают массового убийцу и педофила как пророка - это конечно особенные люди. Тут мы общего языка не найдем.
И не "Россия отстой", а некоторые пещерные индивидуумы ее не красят, а позорят.
@Кинокритик, requiescat in pace - покойся с миром - это аббревиатура. А есть еще на английском такой же глагол (не аббревиатура, а слово) to rip - рвать, урвать. Если скопировать, передрать носитель и выложить на торрент - будет CD-Rip, например. Это уже существительное получается. Т.е. rip - это когда что-то выдрали, урвали, выхватили.
А названия фильмов прокатчики так и вообще "переводят" как хотят - там главное чтобы ты захотел на фильм пойти, точность перевода считай на последнем месте.