Забыл написать, там в глухой деревне с 5 или 7 пятиэтажками, на объекте топливной базы, административное здание строили не таджики, а украинцы. Меня Андрюха с судимостью отправил взять у них болгарку, у нас то ни чего не было, мне и ему надо было отрезать, я сходил попросил, они дали но сказали что свою надо иметь. Я отрезал, Андрюха взял отрезал, да как швырнет, я говорю ему ты что делаешь! Да пошли они эти Хохлы! сказал он. Я ему говорю что не ты же брал. Я отнес назад, повезло что он не сломал. А потом в другой раз, опять надо, а у нас нету, и Андрюха говорит мне, сходи возьми у хохлов, я ему говорю что мне сегодня не нужна болгарка, сходи сам возьми, а он "нет, не пойду, ненавижу хохлов", я не знаю что они ему сделали. это был 2005 й год.
Какой же это ***нный фильм, но точно не для всех, все актёры отлично передали нужную атмосферу, американская версия - суррогат,который и рядом не стоял с оригиналом, пересматриваю иногда,никогда не надоест, вот почему таких фильмов так мало, понимаю, что тех, кому нравится такое не так много, но все же ((
Помню в 2005 ездил по работе в деревню Карабула. Мы там делали фундамент под емкости с топливом АЗС. Бурили скважины под сваи. Деревня вся спилась. Помню первое сентября, там есть школа, там все мамочки стояли с бутылками пива. Напарники у меня почти все были с судимостями. Один Андрюха мне говорит что не еб..шь местных баб на право и налево, типа потом приедешь конфет с поезда кинешь и все обязанности. А теперь смотрите как все поменялось, алименты!!! И квартиру заберет, и другого лоха приведет на время пожить.
как врач учившийся на эту профессию не смог сложить такие явные синяки и ссадины которые друг с другом не сходятся кейси молодец что не стал хавать и добился своего
Вобще, в английском языке нет специфического такого понятия, как "рабочий стол." Потому что если перевести это словосочетание на английский дословно, то получим "work table"
Одноако есть desktop. Итимологически это "верхняя доска". В смысловом значении - "рабочая поверхность". А вольном переводе, наиболее близкое понятие как раз "рабочий стол"
Но тут опять несостыковка лингвистических тонкостей. Потому что desktop как экран - это интуитивно приемдлемо. А экран под названием "стол" - это абсурд и неудачный выбор
Лучше бы было бы, например, "muscreen" как единый термин для всех систем, образованное сокращением от "Main User Screen"