Когда пацана обзывают "канарейкой", это имеется ввиду птичка которая сдыхает при появлении газа в шахтах, или это отсылка к Бэтмену и Робину? Робин же вроде переводится тоже как какая-то птица.
Канарейку раньше использовали шахтёры как индикатор, чтобы незаметно не умереть от газа. Канарейка из за своих малых размеров умирала раньше и шахтёры понимали - пора валить.
Канарейка для мясника тоже индикатор, напоминает о границах морали и допустимого, хорошего и плохого. Раньше таким был брат - который мог его спокойно за руку из драки увести.
Бэтман тут не причём. Robin -это американская малиновка(с характерным жёлтым пятном на груди)